汝聞人籟 而未聞地籟 汝聞地籟 而未聞天籟夫
(여문인뢰 이미문지뢰 여문지뢰 이미문천뢰부)
자네는 인뢰는 들었을 것이나, 지뢰는 아직 못 들었을 것이고
지뢰는 들었더라도 천뢰는 아직 못 들었을 것이다.
子游曰 敢問其方
(자유왈 감문기방)
자유가 말했다. 감히 그 방법을 묻습니다.
子綦曰 夫大塊噫氣 其名爲風
(자기왈 부대괴희기 기명위풍)
자기가 말했다.대지가 내뿜는 기운을 바람이라고 한다.
是唯無作 作則萬竅怒呺 而獨不聞之翏翏乎
(시유무작 작즉만규노효 이독불문지료료호)
바람이 일어나지 않으면 그 뿐이지만, 일어나면 모든 구멍이 성난 듯 부르짖는다.
너만이 그 바람 부는 소리를 듣지 못하겠느냐?
------
子游曰 地籟則衆竅是已 人籟則比竹是已 敢問天籟
(자유왈 지뢰칙중규시이 인뢰칙비죽시이 감문천뢰)
자유가 말했다. 지뢰는 온갖 구멍에서 나는 소리이고, 인뢰는 대나무로 만든 악기에서 나는 소리임을 알겠습니다.
천뢰[자연에서 나는 소리]는 어떤 것입니까? "
子綦曰 夫天籟者 吹萬不同 而使其自已也 咸其自取 怒者其誰邪
(자기왈 부천뢰자 취만부동 이사기자이야 함기자취 노자기수사)
자기가 말했다.
하늘의 소리는 온갖 물건을 불어서 모두 제각기 다른 그 스스로 소리일 뿐 하게 한다. 모두가 자기 스스로 얻었다 하지만, 진실로 소리를 내게 하는 것이 누구겠는가 ?
- 莊子 齊物論 -
'고전단상 > 莊子' 카테고리의 다른 글
罪莫大於可欲 (0) | 2017.11.10 |
---|---|
不出戶 知天下 (0) | 2017.10.01 |
장곡망양(臧穀亡羊) (0) | 2017.06.01 |
今者吾喪我_멍한 모습 (0) | 2017.02.25 |
心齋 (0) | 2015.01.08 |